Honnan származik és mit jelent a Traianus IC? Miért hívják a MÁV 470-es sorozatát Taurusnak is? Az alábbi rövid cikkben ezekre a kérdésekre adjuk meg a választ a latin nyelv segítségével.
Mi jut eszedbe először, ha azt mondom: latin. Orvosok? Jogászok? Vallás? Értelmetlen? Holt nyelv? …Biztos, hogy annyira holt? A nyelv története egészen az időszámításunk előtti első évezredig nyúlik vissza, amikor még csak az ókori Itália Latium (innen a nyelv neve is) nevű területén használták, majd a Római Birodalom terjeszkedésével az egész mediterrán vidéken elterjedt, sőt még Magyarországon is, ahol is egészen 1844-ig volt hivatalos nyelv. Ennek hatása ma is érezhető, például a persze szavunkban is: „Per se intelligitur” („magától értetődik”). Ezt a bonyolult intelligiturt elhagyva meg is kapjuk a ma használt kifejezést. De természetesen a köznyelvnél sokkal erőteljesebben maradt meg a szaknyelvben a latin, példának okáért a jog- és orvostudományban is… De hát minket a vasút érdekel!
Tehát. A latin nyelv bizony a vasúton is megvetette a lábát, és sokan nem is tudják, pontosan hol. Az InterRégió vonatnem is bizony az inter (között, közé) és regio (táj, terület) kifejezések egybeolvasztásával meglehetősen pontosan írja le ezen sebesvonatok működését (jelentése szó szerint tájak közötti, ezzel utalva a távolsági és regionális forgalom ellátására is). Magát a kifejezést a Deutsche Bahn használta először, habár valószínüleg ők is a latinból merítkeztek. Nem is beszélve arról, hogy az Eger felé közlekedő IR a város latin nevét, az Agriát kapta.
Ha már emlegettük az Agriát, mi a helyzet az Arrabona (Győr), a Claudiopolis (Kolozsvár), Savaria (Szombathely), Scarbantia (Sopron) vagy épp a Traianus (Római császár, ő foglalta el Daciát, amely a mai Erdély déli része) InterCitykkel? Jól sejted, ezen kifejezéseknek is a Római Birodalom a bölcsője.
Hohó, itt viszont még nem állunk meg, bizony a fülszemesek már elgondolkodhattak azon, mi lehet a Taurus. Nos, latinul bikát jelent. Ezzel utalva a robusztus jellegére és erejére. Ami pedig a lokomotív szót illeti, ez a kifejezés a locus (hely) és motivus (mozdító) elemekből olvadt össze, melyeknek levált a töve, így maradt a lokomotív, amely az újkori latinban „helyéről elmozdító” jelentéssel bír. Ez volna tehát ezen ősöreg nyelv kapcsolata az alig párszáz éves vasúttal. Biztosan holt nyelv a latin?
Szabó Milos I. csoportos pajtás cikkét olvashattátok.
Ezzel véget ért rövidke IK-s cikksorozatunk.
További szép nyarat kívánunk mindenkinek!